Archive: Winchester, Old Minster

A.D. 868 (Dorchester, Dorset). Æthelred, king of Wessex, to Hunsige, his minister; grant of 5 hides (cassati) at Martyr Worthy, Hants. Latin with English bounds.

 

Ðis seond ðæs landes boc þæ Æðelred cing Hunsige his ðegne saldæ æt Worðie.

In nomine domini nostri Jhesu Christi .INVOCATION Omnia que in hoc mundo . ad solacium mortalis vitæ data sunt . temporalia sunt . et ea vero . quæ in regno celestis vitæ sanctis promissa sunt . sine fine permanebunt . Ideo caducis et vanis rebus æterna . et jugiter permansura gaudia . celestis patriæ magnopere mercanda sunt . PROEM

Quapropter ego Æðelred . gratia Dei occidentalium Saxonum Rex pro remedio animæ meæ aliquam partem terræ juris mei meo ministro Hunsige . imperpetuam hereditatem libenter largitus sumDISPOSITIVE WORD . Id est . v . cassatos in loco qui appellatur . æt Worðige . hoc est ut habeat atque possideat prefatam terram cum omnibus utilitatibus ad eam pertinentibus . campis . pratis . pascuis . silvis . quam diu omnipotens Deus voluerit . ut hic in ista vita demoratus fuerit . Et post finem vitæ illius heredi cuicumque placuerit ; liberum habeat . donandi . vel concedendi potestatem terra hæc predicta secura et immunis permaneat . ab omni regali servitio et omnium secularium rerum nisi expeditione . et pontis factione . et arcis munitione .

Hic sunt termini terræ . Ærest ðes se dic ut . sæt . æt þam byhte betuonh . igtune . 7 eastune . þonon ðueres ofer dune braðan herpað ðer ged to worði forda 7 to alresforda ðonon on ig setna mearce . 7 eastuninga . ðæt ford to osmundæs gærstunes hyrnan . Þonon ford on bycan gærstunes hyrnan . ðonon forðe half gerð bæ wæstan þam beorga . ðæ adolfen wæs . þonan ut to stræte . ðonon up to wassan dune ðueres ofer þa dune to deopan dæne . ðæt ðueres ofer þa dæne on bitan sleð suðæ ward . 7 westæ werð oð ðæs aldær mannæs mearce . And lang þæs aldærmannes mearce oð ðiccan þornes to þam land ge mære oð bisceopes mearce . ðæt forð and lang rode forð on icenan .

Si quis hanc meam donationem augere et multiplicare voluerit ; augeat Deus bona illius hic et in futuro . si vero quis hoc frangere . vel mutare presumpserit . sciat se coram Christo et omnibus sanctis in die judicii rationem redditurum nisi ante satisfactione emendaverit .

Scripta est hæc donationis cartula . Anno dominicæ incarnationis . dccclx . viii .DATING CLAUSE in loco qui appellatur . æt Dornwara ceastræPROMULGATION PLACE . Istis testibus consentientibus . quorum nomina infra scripta videntur esse .

Ego Æðelred Rex .
Ego Alhferð episcopus .
Ego Heahmunð episcopus .
Ego Ælfred filius Regis .
Ego Oswald filius Regis .
Ego Wulfðryd Regina .
Ego Wulfhere Dux .
Ego Eadwulf Dux .
Ego Wigstan Dux .
Ego Mucel Dux .
Ego Ælfstan Dux .
Ego Ægbreht minister .
Ego Beorhtmund minister .
Ego Milred minister .
Ego Æðelstan minister .
Ego Mucel minister .
Ego Kynelaf minister .
Ego Æðelheah minister .
Ego Forðred minister .
Ego Beorhtnoð minister .
Ego Goda minister .
Ego Æðelreð minister .
Ego Torhtred minister .
Ego Mannel minister .